Episode 318, 22/23 April 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->  




My first "official mission" started next day, of course, Tavistock and Dartmoor. Regarding Tavistock, I was really lucky! The well-known farmers' market takes place on 2nd, 4rth and 5th Saturdays each month - i.e. today! And my parking place couldn't have been better! Right behind is the market place.

Meine erste "offizielle Mission" begann am nächsten Tag, natürlich Tavistock und Dartmoor. Was Tavistock angeht, so hatte ich echt Glück! Der bekannte Farmers-Markt findet jeden 2., 4. und 5. Samstag im Monat statt - also heute! Und mein Parkplatz hätte auch nicht besser sein können! Der Marktplatz ist direkt dahinter.
You get different local produce, "vibrant veggie kitchen", bread & cake, fish, porc, lamb, poultry and eggs, vegetables ...
I just bought & duck eggs - fortunately, since I did not find them later in the supermarket!
Es gibt alles mögliche an örtlich produzierten Erzeugnissen, "pulsierende Veggie-Küche", Brot & Kuchen, Fisch, Schwein, Lamm, Geflügel und Eier, Gemüse  ... Ich kaufte nur Brot und Enteneiner - zum Glück, denn im Tesco später hab ich keine gefunden!






Then it was getting tearful: Dartmoor, so beautiful, so solemn, so dear and so lonely with just the two out of four of us
Dann wurde es tränenreich: Dartmoor, so schön, so feierlich, so liebgewonnen und so einsam mit nur uns zwei von ehemals vier






Having been here last in 2013, of course some things were new, the fallen tree and the memorial stone, but I found enough memories to weep over.
This place in 2013 -- so sah es 2013 aus
Nachdem wir seit 2013 nicht mehr hier waren, gab es natürlich ein paar neue Dinge, der umgestürzte Baum oder der Gedenkstein, aber ich hab genug Erinnerungen gefunden, die mich heulen ließen.




But enough already! It takes so little to make a dog smile again ...
So, genug jetzt! So schnell bringt man einen Hund wieder zum strahlen ...


Next was Tesco! Overwhelming enough to dispel my tears, too! Now that Tavistock has a Tesco since 2015, perhaps I should check Morrisons just over the way for a comparison, but I truly prefer Tesco.
Als nächstes war Tesco dran! Überwältigend genug, um auch meine Tränen zu trocknen! Da nun Tavistock seit 2015 einen Tesco hat, sollte ich vielleicht mal Morrisons gegenüber einen vergleichenden Besuch abstatten, aber ich mag Tesco einfach lieber.

In the afternoon the sun came out! So we climbed up to the church on the hill ;-)
Nachmittags kam die Sonne heraus! Also sind wir los zur Kirche auf dem Berg ;-)








Dinner was late, Devon spelt bread with Wensleydale, Double Gloucester & Red Leicester .... and Hobgoblin!
... and some tears ...
 

Es gab ein spätes Abendessen,  Devon-Dinkelbrot mit Wensleydale, Double Gloucester und Red Leicester ... und Hobgoblin! ... und ein paar Tränen ...







This morning was just as beautiful as well, so here I have some bonus outtakes ;-)
Der heutige Morgen war ebenfalls so wunderschön, dass ich ein paar Bonus-Outtakes habe ;-)


While I was taking pictures from the morning mist, 7's plans were quite different: checking wind direction aaaaand ...
Während ich den Morgennebel fotografierte, hatte 7 ganz andere Pläne: Windrichtung prüfen uuuund ...

BUSTED!
ERWISCHT!
"Don't be so narrow-minded, mommy!"
"Sei nicht so engstirnig, Mami!"

"Yeah, I am still sitting here for sure!"
"Ja doch, natürlich sitze ich immer noch hier!"
"Jesus! Can somebody please bring me home ..."
"Moah! Kann mich bitte jemand nach Hause bringen ..."


Episode 318, 22/23 April 2017     <-- back to main navigation/zurück zum Hauptmenue -->